Кожа лица на английском языке
Мы сделали подборки слов, которые помогут вам описать внешность на английском языке. Благодаря им вы сможете рассказать о чертах лица на английском, телосложении, а также передать общее впечатление о человеке.
Описание внешности: общее впечатление
Начнем с общего впечатления (general impression) о человеке.
Слово | Перевод |
---|---|
Положительное впечатление | |
beautiful | красивый |
pretty | милая, прелестная, хорошенькая (о женщине) |
handsome | красивый, статный, обходительный (о мужчине) |
attractive | привлекательный |
good-looking | привлекательный, интересный |
charming | очаровательный, прелестный |
lovely | милый, привлекательный |
gorgeous | великолепный, эффектный |
stunning | сногсшибательный |
delightful | восхитительный |
neat | опрятный |
Отрицательное впечатление | |
hideous | отвратительный, ужасный |
ugly | страшный, уродливый |
repulsive | отталкивающий |
unkempt | неопрятный, неряшливый |
haggard | изможденный, изнуренный |
Если вы хотите сказать, что кто-то выглядит хорошо, используйте прилагательное после глагола to look, а не наречие:
She looks well good. — Она хорошо выглядит.
Описание внешности: телосложение
Перейдем к описанию телосложения (build/constitution).
Представьте, что вы оказались в Европе в сезон скидок. Вас терзает желание пополнить гардероб своих близких. Вы мечетесь и не можете определиться, подойдет ли кашемировая кофта вашей маме и хорошо ли сядет костюм, который вы присмотрели супругу. Консультант может задать вам следующие вопросы: What does your mom look like? (Как ваша мама выглядит?), Is she slim or plump? (Она стройная или в теле?), Is your husband tall with broad shoulders? (Ваш муж высокий и широкоплечий?), What size of clothes does he wear? (Какой размер одежды он носит?).
Обратите внимание, некоторые студенты путают смысл следующих вопросов: What does she look like? (Как она выглядит?), What is she like? (Какая она?), What does she like? (Что она любит?).
Мы подготовили список слов, которые помогут вам ответить на вышеперечисленные вопросы.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
(of) average/medium/middle height | среднего роста |
tall | высокий |
short | низкий |
petite | изящная, миниатюрная (о женщине) |
good/bad shape | хорошая/плохая форма |
well-built | хорошо сложенный |
shapely | фигуристая, с хорошими формами (о женщине) |
slim/slender | стройный |
a delicate figure/constitution | хрупкое телосложение |
skinny | худой, тощий |
feeble/weak | хилый, слабый |
underweight | имеющий недостаточный вес |
lanky | долговязый, худой |
gangling/gangly | неуклюжий, нескладный |
plump/stout | полный |
portly | тучный (о мужчинах средних лет) |
obese /əʊˈbiːs/ | толстый, страдающий ожирением |
overweight | имеющий избыточный вес |
tubby | пузатый |
powerful | мощный, сильный |
athletic | атлетичный, физически сильный |
strong/muscular | сильный, крепкий, мускулистый |
broad-shouldered | широкоплечий |
narrow-shouldered | узкоплечий |
round-shouldered | сутулый |
Если вы хотите сказать «довольно высокий человек» или «довольно длинные волосы», просто прибавьте к слову суффикс -ish. Например:
He is tallish. — Он довольно высокий.
Her hair is longish. — У нее довольно длинные волосы.
Хотите с легкостью описывать внешность и характер человека? Запишитесь на общий разговорный курс английского.
Описание внешности: кожа
Цвет лица (complexion) может быть светлым (light), темным (dark), иногда выделяют промежуточные оттенки, например fair light — очень светлый. Также у кожи есть тон (undertone): холодный (cool), теплый (warm) и нейтральный (neutral). Его обозначения можно встретить на упаковках тонального крема (W, C и N). Тон кожи не меняется в зависимости от загара, в отличие от цвета кожи. Чтобы правильно подобрать косметику, нужно знать свой цвет и тон. Как это сделать, читайте в статье How to Determine Skin Tone.
Теперь перейдем к описанию цвета и состояния кожи.
Слово | Перевод |
---|---|
white | белая |
black/ebony | черная |
brown | коричневая (для описания жителей Ближнего и Среднего Востока) |
olive | оливковая (для описания жителей Средиземноморья) |
swarthy | смуглая |
bronzed/tanned/golden | загорелая |
pale | бледная, нездоровая |
rosy | румяная, розовая |
freckled | веснушчатая |
wrinkled | морщинистая |
scarred | покрытая рубцами, шрамами |
silky | шелковистая |
smooth | гладкая |
rough | грубая |
spotless | здоровая, чистая, без прыщей |
pimpled | прыщавая |
dry | сухая |
oily | жирная |
normal | нормальная |
Если вам хочется узнать больше по теме, посмотрите ролик от engVid.
Описание внешности: черты лица на английском
Перейдем к описанию черт лица (facial features) на английском.
Слово | Перевод |
---|---|
a face
| лицо
|
eyebrows
| брови
|
eyes
| глаза
|
eyelashes
| ресницы
|
a nose
| нос
|
cheeks
| щеки
|
cheekbones | скулы |
dimples | ямочки на щеках |
double chin | двойной подбородок |
a beard | борода |
a moustache (BrE) a mustache (AmE) | усы |
stubble | щетина |
whiskers | бакенбарды |
— Who does she take after, her father or her mother?
— She takes after her mother in appearance — she has the same eyes and dimples on her ruddy cheeks. But like her father, she has a turned-up nose and high cheekbones.
— Она похожа на отца или маму?
— Она похожа на маму, у нее такие же глаза и ямочки на румяных щеках. Но, как и у отца, у нее курносый нос и высокие скулы.
Описание внешности: волосы
Внешность человека можно охарактеризовать по цвету волос (hair), объему (volume) шевелюры и особенной прическе (a haircut).
Слово | Перевод |
---|---|
a brunette | брюнетка |
a redhead | рыжеволосый человек |
dark | темные |
black | черные |
brown | коричневые |
chestnut | каштановые |
red | рыжие |
auburn | темно-рыжие |
blond/light/fair | светлые |
white | белые, седые |
going grey (BrE) going gray (AmE) | седеющий |
long | длинные |
short | короткие |
medium-length | средней длины |
shoulder-length | длиной по плечи |
bald | лысый |
going bald | лысеющий |
straight | прямые |
curly | кучерявые |
wavy | волнистые |
thick | густые |
thinning | поредевшие |
shiny | блестящие |
smooth | гладкие |
neatly combed | аккуратно причесанные |
soft/silken | мягкие, шелковистые |
dull | тусклые |
tousled/dishevelled (BrE) disheveled (AmE) | взъерошенные |
a plait | коса |
a ponytail | высокий хвост |
dreadlocks | дреды |
Примеры описания внешности на английском
Мы подготовили для вас несколько объявлений на английском языке о поиске людей — вы могли видеть их в интернете или на автобусных остановках в англоязычных странах. Как правило, в таких постерах указаны основные характеристики внешности человека и особые приметы.
Сайт знакомств
In search of love | В поиске любви |
I’m looking forward to finding an attractive young girl that I have met at the bus station next to the shopping mall Plaza. She is a medium height girl, slim and well-built, with blue eyes and red hair. This gorgeous girl has a memorable roundish baby face with dimples on her cheeks. That day she was wearing a silk blue dress and a jeans jacket. She was accompanied by her dog — a golden retriever. | Я хочу найти молодую привлекательную девушку, которую я встретил на автобусной остановке рядом с торговым центром «Плаза». Она среднего роста, стройная и хорошо сложена, с голубыми глазами и рыжими волосами. У этой великолепной девушки запоминающееся круглое детское лицо с ямочками на щеках. В тот день она была одета в синее шелковое платье и джинсовую куртку. Ее сопровождал пес породы золотистый ретривер. |
If you know this woman, please call me ASAP. | Если вы знаете эту женщину, прошу позвонить мне как можно быстрее. |
Найден ребенок
Child found | Найден ребенок |
The boy was found on Wednesday, June 18th, 2018. He was sitting at McDonald’s café near the train station. According to his words, his name is Kevin Kingsley. He came from Chicago to Des Moines with his mother. | Мальчика нашли в среду 18 Июня 2018 г. Он сидел в кафе «Макдоналдс» рядом с ж/д станцией. По словам мальчика, его зовут Кевин Кингсли. Он приехал из Чикаго в Де-Мойн вместе с мамой. |
Date of Birth: 1 June 2011 Height: 1 m 30 sm Weight: 32 kilos Eyes: green Hair: chestnut, curly Characteristics: fair, freckled skin Wearing apparel: wide jeans, a green jacket | Дата рождения: 1 июня 2011 года Рост: 1 м 30 см Вес: 32 кг Глаза: зеленые Волосы: каштановые, кудрявые Особые приметы: светлокожий, веснушчатый Одежда: широкие джинсы, зеленая куртка |
People having any information about his parents or relatives are requested to call the police. | Просим тех, кто что-либо знает о местонахождении его родителей или родственников, обратиться в полицию. |
Пропала бабушка
Woman lost Anna Gavalda 75 years old (1944) Chicago, Illinois | Пропала женщина Анна Гавальда 75 лет (1944 года рождения) Чикаго, Иллинойс |
On the 8th of January she went to the post office. Since then nobody knows her whereabouts. | 8 февраля она ушла в почтовое отделение. С тех пор никто не знает ее местоположение. |
Height: short Build: stout Hair: short, straight, grey Eyes: light-blue, deep set Characteristics: swarthy skin, haggard appearance Wearing apparel: a long blue woolen dress and a brown coat | Рост: низкий Телосложение: полное Волосы: короткие, прямые, седые Глаза: светло-голубые, глубоко посажены Особые приметы: смуглая кожа, изможденный вид Одежда: длинное голубое шерстяное платье и коричневое пальто |
If you have any information, please call us immediately. | Если у вас есть какая-либо информация, просим сообщить нам незамедлительно. |
Розыск преступника
Wanted by U.S. marshals Burglar | Розыск Полиция США ищет Взломщика |
Name: John Climwood Alias: Woody, Mess boy Age: mid-twenties Height: medium Build: broad-shouldered, athletic Hair: black, tousled Eyes: gray, hooded Characteristics: pale-skinned, a scar on the left cheek, a thick moustache Wearing apparel: black trousers, a blue T-shirt | Имя: Джон Климвуд Прозвище: Вуди, Мэс-бой Возраст: 24-26 лет Рост: средний Телосложение: широкоплечий, физически сильный Волосы: черные, взъерошенные Глаза: серые, с нависающим веком Особые приметы: бледная кожа, шрам на левой щеке, густые усы Одежда: черные брюки, синяя футболка |
If you know him, call the police. | Если вы знаете его, позвоните в полицию. |
Надеемся, с помощью нашей статьи вы пополнили свой запас лексики и теперь с легкостью опишете внешность любого человека на английском языке.
Скачать список полезной лексики по теме «Описание внешности на английском языке» (*.pdf, 278 Кб)
Учите новые слова и переводите свой пассивный запас в активный — записывайтесь на уроки к нашим преподавателям.
© 2019 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Источник
Оно всё в омертвевшей коже.
This has got dead skin all over it.
С Вашей кожей я бы предпочел малиновую.
With your skin I prefer crimson.
— И какая кожа!
— And what skin !
Она свежа, как роза, ее волосы — черны, как смоль, а кожа белая, как снег…
Lips red as the rose. Hair black as ebony. Skin white as snow.
Маленькое, хрупкое тельце с нежной кожей.
The little frail body the soft skin.
Показать ещё примеры для «skin»…
Ты только посмотри на эту импортную кожу.
Just look at that special imported leather.
Посмотрите, какая кожа!
Look at that leather!
И потом, это не кожа, склеено плохо. Через две недели останутся лишь «Очи чёрные» .
It’s imitation leather, the glue’s no good in two weeks it will fall apart, and all you’ll have is Ochi Tchornya.
А единственный предмет из кожи — сумочка медсестры!
The only piece of leather goods in the place was my nurse’s handbag.
И туфельки из зеленой кожи
# Shoes of fine green leather #
Показать ещё примеры для «leather»…
У меня мороз по коже от этой дамы.
That dame gave me the creeps.
Аж мурашки по коже.
That place gives me the creeps. — Eh?
От этих койотов мурашки по коже.
Them coyotes give me the creeps.
У меня от неё аж мурашки по коже.
She gives me the creeps.
У меня аж мурашки по коже.
It gives me the creeps.
Показать ещё примеры для «creeps»…
Цвет кожи обманет кого угодно.
The right color. It would fool anyone.
Когда я учился в Академии то все курсанты подходили весу, цвету кожи и у них у всех были отличные Стасики.
When I went through this academy… every cadet was the right weight, the right height, color… and they all had Johnsons, Lassard.
Какого цвета кожа?
Can you tell me what color they were?
Люди различаются не по цвету кожи, а… Вот по этому.
It’s not their color that’s important.
Я думаю, что никто из находящихся здесь в зале, независимо от цвета кожи, вероисповедания и происхождения, никогда не откажет своему ближнему в главном праве — в праве на уважение.
Few persons here present, it are that exists someone, it might deny to some human being, without differentiating color, creed or sex, the basic right in the respect.
Показать ещё примеры для «color»…
У меня мурашки по коже, только от этих мыслей.
Sort of gives you goose bumps just to think about it.
У меня мурашки по коже побежали!
I got goose bumps.
Смотри, у меня даже гусиная кожа появляется. Точно.
Just thinking about it gives me goose bumps.
У меня мурашки по коже, когда я думаю об этом.
Paul, I get goose bumps every time I think about it!
У меня мурашки по коже
I’ve got goose bumps.
Показать ещё примеры для «bumps»…
Бельiй человек, тьi не получишь мою кожу.
Pale face, you won’t have my scalp.
Иногда моя кожа не получает достаточного притока крови.
My scalp is not getting enough blood sometimes.
Втирайте этот лекарственный бальзам в кожу головы каждые полчаса.
Rub a palm full of this medicated salve into your scalp every half an hour.
Осанка выправилась: и кожа на голове — нормальная.
And your scalp and posture seem fine.
Кожа голова была чистая.
Scalp was clean.
Показать ещё примеры для «scalp»…
К тому же моя мать говорит, что сидеть весь день дома и писать — …плохо для кожи.
Mother says scribbling indoors ruins the complexion
У нее плохая кожа.
She really has a bad complexion.
Да, очень плохая кожа.
— But when she’s got a bad complexion… — She won’t use soap.
Кожа бледная.
Pale complexion.
— Этот подходит к цвету вашей кожи.
— It goes well with your complexion.
Показать ещё примеры для «complexion»…
Вам даже удалось повторить линии её вен, её кожу.
Even those delicate veins and the texture of that flesh.
А биохимия. Если на кожу мужчины упадет слеза эласианской женщины, его сердце навеки принадлежит ей.
A man whose flesh is once touched by the tears of a woman of Elas has his heart enslaved forever.
Также она подвешивала их за запястья … и снимала кожу заживо…
And she hung them up by the wrists and whipped them… until their tortured flesh was torn to shreds. Oh, yes.
Переплёт выполнен из человеческой кожи. Написана книга человеческой кровью.
The book is bound in human flesh and inked in human blood.
«Есть запахи свежие как кожа младенца»
«There are scents as fresh as the flesh of children»
Показать ещё примеры для «flesh»…
У меня до сих пор мурашки по коже, когда я вспоминаю о них.
I still have chills when remembering them
Мурашки по коже.
Ooh, I have chills.
Дружище, прямо мурашки по коже.
Buddy, I have chills. God.
Говорит, у него сразу мороз по коже идёт.
He says he gets chills.
Помню. У меня мурашки пошли по коже.
I do. lt gave me chills.
Показать ещё примеры для «chills»…
А он из кожи вон лез… Бедняга!
He was trying so hard, poor guy.
Девочки из кожи лезут, только бы изобразить из себя невесть что.
Just your average queen trying hard to be something that he’s not.
Хорошо, когда ты не так из кожи вон лезешь.
It’s nice when you’re not trying so hard.
Я из кожи вон лез, но она обращается со мной, как с яичницей!
But no matter how hard I try, she still treats me like tofu eggs!
Я знаю, что ты из кожи вон лезла, а должность получила я.
I know you tried hard but I got the job.
Показать ещё примеры для «hard»…
Check it at Linguazza.com
- skin: phrases, sentences
- leather: phrases, sentences
- creeps: phrases, sentences
- color: phrases, sentences
- bumps: phrases, sentences
- scalp: phrases, sentences
- complexion: phrases, sentences
- flesh: phrases, sentences
- chills: phrases, sentences
- hard: phrases, sentences
Источник
You’re so beautiful: описываем внешность человека на английском языке
Каждый человек хоть раз в жизни слышал комплименты в свой адрес по поводу внешности или характера. И, согласитесь, это жутко приятно. Уметь описать себя или внешний вид другого человека — одна из классических тем в английском, с которой рано или поздно сталкиваются все изучающие язык.
В этой статье мы подробно разберем такой вопрос, как описание внешности человека на английском языке с подробным переводом, а также узнаем популярные английские прилагательные, характеризующие человека. И бонусом — выучим несколько приятных комплиментов, которые пригодятся вам в повседневном общении.
Внешность человека
Основной «инструмент» в описании внешнего вида человека — это прилагательные и эпитеты. Чем более разнообразен ваш словарный запас в этой области, тем более точно и подробно вы сможете описать другого человека или себя.
Если вас просят описать свою внешность, то, скорее всего, зададут вопрос «What do you look like?» (Как ты выглядишь?) или «How would you describe your physical appearance?» (Как вы опишете свою внешность?).
При описании внешности не стоит сильно углубляться в детали вроде формы бровей или разреза глаз. Обычно, когда просят рассказать о том, как вы выглядите, имеют в виду следующие критерии: комплекцию, фигуру, рост, цвет кожи, волос, глаз и прочие общие черты.
Помните, что если на собеседовании вас попросят описать себя (How would you describe yourself?), то речь будет идти не о внешности, а о личных и рабочих качествах.
Если же вам задают вопрос о внешности другого человека (например, просят описать девушку или парня, который вам понравился), то вопросом будет «What does he/she look like?» (Как он/она выглядит?). Вот тут-то можно описать внешность более подробно с использованием ярких эпитетов, которые максимально точно передадут образ человека на словах.
Не стоит забывать и о словах-обстоятельствах степени (degree modifiers), которые помогут более точно описать внешность:
Rather, quite, enough, pretty — довольно, достаточно
Very — очень
Too — слишком
Например: He is very strong for his age (Он очень силен для своего возраста) или She is rather tall for a teenager (Она достаточно высока для подростка).
А теперь перейдем непосредственно к прилагательным, с помощью которых описывают внешность человека на английском языке. В разных категориях вам могут встретиться одинаковые слова, но с разным переводом в зависимости от связанного с ними контекста.
Build (телосложение)
Chubby — пухлый
Fat — жирный, толстый
Frail — хрупкий
Heavy — грузный
Overweight — с избыточным весом
Plump — пухленький
Powerful — мощный
Skinny / Thin — тощий
Slender — стройный
Slim — худой
Small — субтильный
Solid — плотный
Stocky — коренастый
Strong — сильный
Sturdy — крепкий
Tubby — пузатый
Underweight — с недостаточным весом
Well-built — хорошо сложенный
Figure (фигура)
Bony — костлявая
Shapeless — бесформенная
Graceful — изящная
Lean — поджарая
Ordinary — обыкновенная
Perfect — идеальная
Stout — полная, плотная
Superb — превосходная
Каждый из нас имеет свою уникальную походку, по которой можно узнать человека из толпы даже со спины или издалека. В английском, как и в русском языке, существует много эпитетов для описания стиля походки человека:
Gait (походка)
Awkward — неуклюжая
Brisk — бодрая
Careful — осторожная
Firm — твердая
Halting — запинающаяся
Heavy — тяжелая
Light — легкая
Measured — размеренная
Rapid — быстрая
Shuffling — шаркающая
Slow — медленная
Steady — уверенная
Strolling — прогулочная
Stumbling — спотыкающаяся
Swaggering — важная
Swaying — шатающаяся
Unsteady — неуверенная
Waddling — вразвалочку
Что касается походки, вот еще несколько словосочетаний, которыми можно описать, как идет человек. Например, о тех, кто «шагает твердым шагом», говорят, что они stride with a firm step. А вот универсальная конструкция «walk with…» поможет сказать о том, как именно человек ходит. Например:
Walk with a drag — волочить ногу
Walk with a droop — ходить, сутулясь
Walk with a limp — хромать при ходьбе
Walk with a staff (stick) — идти, опираясь на палку (трость)
А теперь перейдем к словам, которыми можно описать части тела человека.
Arms and legs (руки от плеча до запястья и ноги)
Large — большие, массивные
Lanky — худощавые
Long — длинные
Muscled / Shapely — мускулистые
Powerful — мощные
Short — короткие
Strong — сильные
Thin — тонкие
Well-shaped — рельефные, подтянутые
Ладони и руки в целом часто называют «визитной карточкой человека», а по рукопожатию составляют первое впечатление. Есть много способов описать ладони человека:
Hands (ладони и пальцы рук)
Arthritic — артритные
Clammy / Sticky — липкие
Clean — чистые
Clumsy — неуклюжие
Dirty / Filthy — грязные
Firm — твердые
Frail — хрупкие
Gnarled — крючковатые
Greasy — засаленные
Hairy — волосатые
Limp — вялые
Ringed — унизанные кольцами и украшениями
Rough — грубые
Shaking / Trembling — дрожащие
Soft — мягкие
Sweaty — потные
Unwashed — немытые
Well-manicured — ухоженные
Work-roughened — огрубевшие от работы
Shoulders (плечи)
Bare — обнаженные
Bowed — сутулые
Broad / Wide — широкие
Manly — мужественные
Massive — массивные
Narrow — узкие
Round — округлые
Thin — худые
Sloping — покатые
Square — квадратные
Цвет и состояние кожи как лица, так и всего тела также часто используется при описании человека на английском.
Skin (кожа)
Baby-soft — нежная, как у младенца
Calloused — загрубевшая
Dark — темная
Dry — сухая
Fair — светлая
Freckled — веснушчатая
Glowing — сияющая
Ruddy — румяная
Sallow — землистого цвета
Silky — шелковистая
Smooth — гладкая
Soft — нежная
Spotless — здоровая
Pale — бледная
Tanned — загорелая
Paper-thin — тонкая, как бумага
Translucent — прозрачная
Wrinkled — морщинистая
Hair (волосы)
Для описания волос есть достаточно много прилагательных. Мы не будем сильно углубляться в нюансы причесок, а расскажем о прилагательных, которыми можно описать общее состояние и цвет волос человека.
Abundant — густые, роскошные
Baby-fine — тонкие, как у ребенка
Bald — лысый
Bald spot — лысина
Balding — лысеющий
Coarse — жесткие
Cropped — подстриженные
Curly — кудрявые, вьющиеся
Dishevelled — спутанные
Dyed — крашеные
Fine — тонкие
Flat — приглаженные
Limp — жидкие
Long — длинные
Neatly-combed — аккуратно зачесанные
Parted — разделенные на пробор
Scraggly — всклокоченные
Shaved — бритые налысо
Short — короткие
Silky — шелковистые
Straight — прямые
Thick — густые
Thin — тонкие
Wavy — волнистые
Hair colour (цвет волос)
Ash-blond — пепельный блондин
Auburn — золотисто-каштановые
Bleached — обесцвеченные
Black — черные
Blond — блондин
Brown — коричневый
Brunette — брюнет
Chestnut — каштановый
Dark-haired — темноволосый
Golden — золотистый
Gray — седой
Highlighted — мелированный
Jet-black — черный, как смола
Light brown — русые
Red — рыжие
Reddish — рыжеватые
Silver — серебристые
Не стоит забывать и о мужчинах, которые помимо волос на голове любят отращивать роскошные усы или длинную бороду. Растительность на лице называется общим словом facial hair.
Mustache and beard (усы и борода)
Bearded — бородатый
Bristle — однодневная щетина
Clean-shaven — гладко выбритый
Stubble — щетина
Unshaven — небритый
Помните, что хотя в русском языке слово «усы» — это множественное число, в английском слово mustache употребляется только в такой форме, будь то один ус или усы целиком.
Перейдем к описанию лица и частей лица, таких как губы, нос, глаза и т.д.
Face shape (форма лица)
Angular — угловатое
Heart-shaped — «сердечком»
Long — удлиненное
Round — круглое
Square — квадратное
Oval — овальное
Вспомогательное слово «-faced» поможет описать лицо человека при ответе на вопрос «Он какой?». Допустим, «широколицый» будет broad-faced, «бледнолицый» — pale-faced и так далее.
Forehead (лоб)
Для описания лба используются все те же прилагательные, что и для других частей тела. Например: wide (широкий), narrow (узкий), high (высокий) и другие. Используйте прилагательное furrowed или wrinkled, если говорите о лбе, «испещренном морщинами».
Eyebrows (брови)
Брови играют очень важную роль на нашем лице и помогают ярче передать эмоции.
Amused — удивленно приподнятые
Arched — дугообразные
Bushy / Thick — густые
Enquiring / Querying / Questioning — вопросительно приподнятые
Lifted — приподнятые
Penciled — подведенные карандашом
Shaggy — лохматые
Shaped — оформленные
Straight — прямые
Surprised — удивленные
Thin — тонкие
Unkempt — неухоженные
Well-marked — выразительные
Eyes (глаза)
Для описания глаз придумано колоссальное количество прилагательных и эпитетов, ведь они — зеркало души и так многое могут сказать о человеке.
Almond-shaped — миндалевидные
Anxious — беспокойные
Baggy — с мешками под глазами
Beady — глаза-бусинки
Bloodshot — налитые кровью
Blue — голубые
Bright — яркие
Brown — карие
Bulging — выпуклые
Cold — холодные (о взгляде)
Clear — ясные
Close-set — близко посаженные
Cross-eyed — косоглазые
Curious — любопытные
Dark-ringed — с темными кругами под глазами
Deep — глубокие
Deep-set — глубоко посаженные
Exhausted — измученные
Expressive — выразительные
Gray — серые
Green — зеленые
Half-closed — полузакрытые
Heavy-lidded — с тяжелыми веками
Hollow — пустые
Intelligent — умные
Keen — проницательные
Large, big — большие
Laughing — смеющиеся
Lively — живые
Mad — безумные
Mesmerizing — завораживающие
Narrow — узкие
Pale — бесцветные
Piercing — пронизывающие (о взгляде)
Piggy — поросячьи
Puffy — опухшие
Red-rimmed — воспаленные
Round — круглые
Sad — печальные
Dark — темные
Slanted — раскосые
Sleepy — сонные
Small — маленькие
Soulful — проникновенные
Sunken — ввалившиеся
Swollen — опухшие
Tearful — полные слез
Tired — уставшие
Unblinking — немигающие
Unseeing — невидящие
Warm — теплые (о взгляде)
Wild — безумные
Что касается других частей глаза, а именно ресниц (eyelashes) и век (eyelids) — подойдут все те же прилагательные, которые мы уже знаем. Например, ресницы могут быть длинные (long) или короткие (short), прямые (straight) или подкрученные (curled), а также — искусственные или накладные (artificial/false).
Веки могут быть закрытые (closed) или полузакрытые (half-closed), тяжелые (heavy), опухшие от слез (swollen with tears) и другие.
Nose (нос)
Та самая часть лица, которая чаще всего становится предметом для насмешек в детстве. Точно описать форму носа человека на английском вам помогут следующие слова:
Aquiline — орлиный
Aristocratic — аристократический
Beaky — клювообразный
Big / Large — большой
Bulbous — нос «луковкой»
Elegant — элегантный, изящный
Crooked / Curved — изогнутый
Huge — огромный
Flat — плоский
Flattened — сплюснутый
Fleshy — мясистый
Hooked — нос крючком
Little — маленький
Long — длинный
Narrow — узкий
Pointed — заостренный
Prominent — выступающий
Roman — римский
Sharp — острый
Small — маленький
Snub — курносый
Straight — прямой
Stubby — короткий и толстый
Thin — тонкий
Tiny — крошечный
Turned up / Upturned — вздернутый
Mouth (рот)
Рот как часть лица довольно сложно описать, но вот несколько слов, которые помогут вам это сделать:
Big — большой
Firm — плотно сжатый
Full-lipped — с полными губами
Gaping — зияющий
Half-opened — полуоткрытый
Lipless — безгубый
Lopsided — ассиметричный
Lovely — очаровательный
Pretty — хорошенький
Small — маленький
Stern — сурово сжатый
Toothless — беззубый
Teeth (зубы)
Зубы можно описать следующими словами:
Broken — сломанные
Crooked — кривые
Decayed — разрушенные
Even — ровные
False — искусственные
Gappy / Sparse — редкие
Good — хорошие
Healthy — здоровые
Imperfect — неидеальные
Jagged — зазубренные
Missing — отсутствующие
Needle-sharp — «как иглы»
Pearl-white — жемчужно-белые
Perfect — идеальные
Razor-sharp — «как бритва»
Rotten — гнилые
Sharp — острые
Strong — крепкие
White — белые
Yellow — желтые
Что касается губ, щек, подбородка и скул, то прилагательных, описывающих их не так много, но, все же они есть:
Lips (губы)
Cracked — потрескавшиеся
Dry — сухие
Full — полные
Sensual / sensuous — чувственные
Thin — тонкие
Cheeks (щеки)
Blushing — пылающие, залитые румянцем
Chubby — полные
Flushed — раскрасневшиеся
Hamster-like — «как у хомяка»
Hollow / sunken — впалые, ввалившиеся
Pale — бледные
Pallid — мертвенно-бледные
Pink / rosy — розовые
Plump — пухлые
Ruddy — свежие
Scarlet — алые
Smooth — гладкие
Tear-stained — заплаканные
With dimples — c ямочками
Cheekbones (скулы)
Perfect — идеальные
Prominent — выступающие
Sharp — острые
Chin (подбородок)
Dimpled — с ямочкой
Double — раздвоенный
Massive — массивный
Pointed — заостренный
Protruding — выступающий
Round — круглый
Внешний вид человека в целом
Можно описать человека и одним емким словом, не вдаваясь в детали. General appearance (внешний вид) может быть:
Attractive — привлекательный
Beautiful — красивый
Charming — очаровательный
Common — обычный
Eyesore / Ugly — уродливый
Gorgeous — роскошный (о женщине)
Handsome — красивый (о мужчине)
Lovely — прекрасный
Nice — милый
Plain — простоватый
Pleasant-looking — приятный
Pretty — хорошенький
Repulsive — отталкивающий
Unattractive — непривекательный
Unsightly — неприглядный
Комплименты о внешности
Всегда приятно знать, что ты хорошо выглядишь. Легкие, ни к чему не принуждающие комплименты — отличный способ сделать приятное собеседнику и расположить его к себе.
Бывает достаточно выучить несколько положительных прилагательных и сочетать их с конструкциями: «You’re so…» (Ты такой…), «You look…today» (Ты выглядишь….сегодня), «You have…» (У тебя….) или «I like your…» (Мне нравится твой…).
Ниже приводим несколько эффектных комплиментов касательно внешнего вида человека, которые вы можете использовать в повседневной речи.
You look terrific today — Ты выглядишь потрясающе сегодня
You always look so beautiful — Ты всегда выглядишь такой красивой
You look superb — Ты выглядишь потрясно
Love what you’re wearing — Люблю то, как ты одеваешься
You’re looking fabulous today — Ты сегодня выглядишь потрясающе
This new hairstyle really flatters you — Эта новая прическа тебе действительно к лицу
You dazzle me — Ты ослепляешь меня
You walk gracefully — У тебя грациозная походка
You have a lovely voice — У тебя приятный голос
You look so young — Ты так молодо выглядишь
Придумывайте свои комплименты, стараясь действительно подчеркнуть изюминку человека, а не говоря общими фразами. Делайте комплименты родным и друзьям почаще — ведь так приятно видеть улыбку на их лицах.
See ya!
Источник