Кожа лица перевод на английский

Кожа лица перевод на английский thumbnail
  • Корфф — лифтинг-крем суперинтенсивный для лица — Корфф — лифтинг крем суперинтенсивный для лица Фармакологическая группа: Дерматотропные средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› L90.9 Атрофическое изменение кожи неуточненное ›› R23.8.1* Повышенная чувствительность кожи Состав и… …   Словарь медицинских препаратов

  • Корфф — лифтинг-маска для лица — Корфф — лифтинг маска для лица Фармакологическая группа: Дерматотропные средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› L90.9 Атрофическое изменение кожи неуточненное ›› R23.8.1* Повышенная чувствительность кожи Состав и форма выпуска… …   Словарь медицинских препаратов

  • Доктор Тайсс Календула регенерирующий комплекс для лица — Латинское название Dr. Theiss Calendula Фармакологическая группа: Регенеранты и репаранты Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› L30.9 Дерматит неуточненный ›› R23.8.0* Сухость кожи Состав и форма выпуска Регенерирующий крем для лица содержит… …   Словарь медицинских препаратов

  • Услуга по уходу за кожей лица и тела (косметическая услуга) — физическое и химическое воздействия на кожу лица и тела, брови и ресницы клиента в целях их омоложения, а также придания лицу индивидуальной выразительности с использованием средств декоративной косметики для удовлетворения эстетических… …   Официальная терминология

  • Маски для лица — (косметика) – средства ухода за кожей лица, которое предполагает нанесение на кожу определённый состав веществ. Как правило, нанесение масок для лица в большинстве случаев происходит в домашних условиях, что не отменяет популярности данной… …   Википедия

  • Маска для лица — Для термина «Маска» см. другие значения. Маски для лица (косметика)  средства ухода за кожей лица, которое предполагает нанесение на кожу определённый состав веществ. Как правило, нанесение масок для лица в большинстве случаев происходит в… …   Википедия

  • Артерии шеи, головы и лица — Общая сонная артерия (a. carotis communis) (рис. 216) парная (левая длиннее правой), располагается на шее позади грудино ключично сосцевидной мышцы. Латерально общая сонная артерия граничит с яремной веной, медиально с гортанью, трахеей и… …   Атлас анатомии человека

  • Крем для лица — Крем (англ. creme  сливки)  косметическое средство для ухода за кожей в виде эмульсии типа масло в воде или вода в масле.[1]. Особую категорию составляют лечебные кремы. От гелей кремы отличаются содержанием масел и (обычно) непрозрачностью.… …   Википедия

  • привычка ковырять кожу — мед. Это может быть ковыряние кожи лица и/или тела, кожи головы, кожи пальцев рук и т.д. Иногда носит характер привычки самостоятельно избавляться от недостатков на лице самостоятельные механические чистки лица, в худшем случае привычка постоянно …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • Лосьон для лица «ЕЛЕНА» (Серебряная серия) — Фармакологические группы: Дерматотропные средства ›› Антисептики и дезинфицирующие средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› L70 Угри Состав и форма выпуска Лосьон для лица для проблемной и чувствительной кожи1 фл.коллоидное серебро во… …   Словарь медицинских препаратов

  • мышцы лица — (mm. faciales)    мимические мышцы, расположены поверхностно, под кожей, и, как правило, не покрыты фасцией. Начинаются от костей или подлежащих фасций и прикрепляются к коже; при своем сокращении действуют на кожу, образуя на ней складки.… …   Словарь терминов и понятий по анатомии человека

  • Источник

    Предложения с «кожа лица»

    За лето она похудела, кожа лица её стала голубоватой, а глаза выросли. She had grown very thin during the summer; the skin of her face had assumed a bluish tint, and her eyes had grown larger.
    Ее волосы, лоснящиеся и жирные, как и кожа лица, окаймляли двумя черными полосками головную повязку из дорогого шелка. Her black hair, straight and greasy-looking like her skin, lay in two shining bands, forming an edge to a very handsome silk handkerchief.
    Другие результаты
    Передо мною появился человек с резкими чертами лица и смуглой кожей. A man with a harsh face and a swarthy skin came into view carrying a double-bitted axe.
    Кожа ее лица источала розовое сияние, а волосы выглядели так, словно были посыпаны золотым песком. Her face was scrubbed pink everywhere and her hair was the color of pale gold.
    Видимо, кожа ее лица была так упруга и эластична, что чуть растягивала глаза к вискам. Both lids were tight so that the eyes had a slightly oriental look, or as if the skin of her face was naturally so tight that it stretched her eyes at the corners.
    Отсвет пламени скользил по вытертой красной коже его лица. The reflection of the flame glided over the smooth red skin of his face.
    Сожми кожу там, куда вошло жало, и у твоего лица вскоре образуется колония пчёл. Now squeeze around the stinger to keep her attached, and a colony of bees will soon form around your face.
    Его кожа сияла над окровавленной нижней частью лица, как будто рубины рассыпали среди бриллиантов. His skin glowed behind the coating of blood on his lower face, like rubies spread across diamonds.
    Ее оливковая кожа, зеленые глаза и все черты лица были прекрасны. I saw magnificent olive skin and those wild green eyes and features that were breathtakingly beautiful.
    Зачем трудиться и тщательно снимать кожу с лица и паха, чтобы потом вырвать куски? Why go to the trouble of carefully skinning the face and groin, then pulling off the pieces?
    Кожа на левой стороне лица и шеи была покрыта зловещими темно-красными пятнами. The skin on the left side of her features and on her throat was covered in blotches of dark, angry red.
    Значительно позже на роговице и коже лица пациентки появились поражения, представляющие собой розацеа. Much later she developed corneal and facial skin lesions representing rosacea.
    Подтяжка лица, это косметическая хирургическая процедура, используемая для восстановления провисших тканей лица и удаления излишней кожи лица. Facelift is a cosmetic surgery procedure used to reposition sagging facial tissues and remove redundant facial skin.
    Должно быть сбили кожу с моего лица, но я должен увидеться с другим парнем. Might’ve knocked the skin off my face, but you should see the other guy.
    Речь идет, например, о дискриминации, жертвой которой становятся лица с черным цветом кожи и мусульманского вероисповедания в стране с белокожим и христианским большинством. This is the case, for example, of discrimination against black Muslims in a white Christian country.
    Атомный парфюм и Радиумный крем для лица, очевидно, увеличивающий красоту через здоровую кожу. Atomic Perfume and Radium Face Cream apparently enhancing beauty through healthy skin.
    Удалили все кости с правой части лица — глаза, носа, черепные кости, кожу лица и восстановили её, используя ткани со спины. We removed all the bones at the right side of his face — his eye, his nose, the skull bones, the facial skin — and reconstructed him with tissue from the back.
    Прекрасная улыбка, здоровый цвет лица, кожа на ощупь чисто шелк A pearly smile, healthy, light complexion, silky skin…
    Я не могу дотронуться до своего лица, потому что боюсь почувствовать впадины и трещины на моей коже. I can’t touch my face for fear of feeling the furrows and crevices in my skin.
    Их лица источали тропический зной, и если дома цвет кожи у них менялся в зависимости от времени года, то на рынке щеки их круглый год пылали, как костры. Their faces radiated tropical warmth; for though when at home their countenances varied with the seasons, their market-faces all the year round were glowing little fires.
    Но рассечь фасцию и отделить мышцы от кожи лица требует времени и терпения. But to dissect the fascia and reflect the musculature off the face takes time and patience.
    Ожоги на всей незащищённой поверхности кожи лица. There are full thickness burns on all exposed surfaces of his face
    Трудно поверить, что ты полька, с твоим чудесным немецким, с твоей внешностью, с твоей белой кожей, с твоими чертами лица. It’s hard to believe you’re Polish with your perfect German and the way you look, your fair skin, the structure of your face.
    На кладбище Тауэр-Хэмлетс только что нашли тело, с лица которого снята кожа. They just found a body in Tower Hamlet Cemetery with his face and his back skinned off.
    У нее правильные, хотя немного суровые черты лица, прекрасные черные брови, умные карие глаза, нежная, белая кожа, прямые плечи и немного мальчишеская походка. Her features were regular, though severe. She had finely marked dark brows, clear, intelligent brown eyes, a fine, pale skin. She had very square shoulders and a slightly mannish walk.
    У него был свежий цвет лица, хорошая кожа и мелкие красивые зубы. He had a fresh colour, a good skin and small well-shaped teeth.
    Плутон старательно ухаживал за ней. Он так усердно тер ее скребницей и щетками, что шерсть ее блестела не хуже, чем кожа его черного лица. Pluto took delight in grooming it; and, under his currycomb and brushes, its coat had attained a gloss which rivalled that upon Pluto’s own sable skin.
    За исключением ладоней, запястий, лица и шеи кожа его везде была молочно-белой; сильное, мускулистое тело изящно. Save for his hands and wrists and face and neck he was white as milk, with fine slender muscular flesh.
    Однако как же объяснить нечеловеческий цвет его лица, вернее, цвет тех участков кожи, которые лежат по краям черных квадратов и не затронуты татуировкой? But then, what to make of his unearthly complexion, that part of it, I mean, lying round about, and completely independent of the squares of tattooing.
    У него были утонченные черты лица, утратившие изнеженность из-за смуглого цвета кожи и напряженного выражения. He had delicate features, redeemed from effeminacy by the swarthiness of his complexion, and his quick intensity of expression.
    Кожа и впрямь туго обтягивала кости лица, но какого прекрасного лица! His head gave the effect of having the skin stretched unusually tight over the bones but they were beautiful bones.
    Отсутствуют царапины и следы ногтей на коже лица жертвы, нет синяков и ссадин в области рта и носа. Не похоже, что ей зажимали рот рукой. There are no scratches or nail marks on the soft parts of the victim’s face, no bruising or lacerations to the mouth or nose to suggest they were held closed by a hand.
    О боже… с такими мёртвыми глазами и кусками гниющей кожи, сходящей с его лица. Oh, man… with those dead eyes and flaps of rotting skin coming off its face.
    Мне хочется соскретси кожу с лица, разорвать ее надвое, а потом еще и еще, пока у меня в руках не окажется пучок шелдоконфетти. Feel like I want to peel off my own face and tear it in two and then again and again until I have a handful of Sheldon-face confetti.
    Знаете, он… ужасно выглядел в гробу, у него вся кожа с лица была содрана. He looked awful in his coffin, skin was wiped off his face…
    Читайте также:  Бактериальная инфекция кожи лица

    Источник

    Источник

    ru

    ···

    العربية

    Deutsch

    English

    Español

    Français

    עברית

    Italiano

    日本語

    Nederlands

    Polski

    Português

    Română

    Русский

    Türkçe

    Перевод
    Context

    Спряжение

    Синонимы

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Предложения

    Эта нация- самая сильная нация на лице Земли.

    This nation is the strongest nation on the face of the Earth.

    Западный Огайо, на лице Америки есть короста.

    Western Ohio, there’s a scab on the face of America.

    Несколькое ушибов на лице, руках.

    Также, предсмертные синяки и несколько порезов на лице.

    There’s also some perimortem bruising And several cuts to the face.

    Растительность на лице — часть моего костюма на Хэллоуин.

    Actually, this facial hair is part of my Halloween costume.

    У тебя для подростка на лице много волос.

    You wear a lot of facial hair for a teenager.

    Из каждого мужчину, женщину и ребенка на лице этой земли.

    Of every man, woman and child on the face of this earth.

    Во-первых, царапины на лице и шее.

    First we have the scratches on the face and neck.

    Есть несколько небольших ссадин и признаки тупой травмы на лице и голове.

    There are multiple small abrasions and signs of blunt trauma to the face and head.

    Маленькие коричневые пятна на лице после первой беременности.

    Small brown spots on the face from her first pregnancy.

    И это не написано на лице.

    А затем я увидел выражение презрения на лице лучшего друга.

    У тебя угольная пыль на лице.

    Один кусочек не взорвется на лице миссис Астор.

    Мне приходится жить с синяками на лице.

    Дорогая, у тебя пятнышко на лице.

    Вы почти потеряли всю кожу на лице, несколько основных костей сломаны.

    You nearly lost all the skin on your face, and some of the underlying bone was compromised as well.

    У всех людей есть волосы на лице.

    Удивление, которое я видела на лице Эмили.

    У тебя всегда улыбка на лице.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 1223. Точных совпадений: 1223. Затраченное время: 96 мс

    улыбкой на лице
    89

    на лице написано
    74

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

    Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo

    Источник